Old 11th November 2019, 09:34   #1
nsrd
Junior Member
 
Join Date: Oct 2019
Posts: 2
Sardinian

Hi,
I created the Sardinian (ISO 639-1 code: sc) translation for NSIS, here's the files.
Since Sardinian does not have an LCID code yet, I followed the Kurdish example and used the code 9999 as a language ID. Is that ok? In case there's something to fix please let me know.

Best regards,
nsrd
Attached Files
File Type: zip Sardinian files.zip (3.8 KB, 31 views)
nsrd is offline   Reply With Quote
Old 16th November 2019, 00:17   #2
Anders
Moderator
 
Anders's Avatar
 
Join Date: Jun 2002
Location: ${NSISDIR}
Posts: 5,185
BackBtn "Torra in segus" is rather long, is there a shorter string you can use?

I'm not sure what happens if we have two languages with the same LCID, we will have to investigate before we can accept this.

IntOp $PostCount $PostCount + 1
Anders is offline   Reply With Quote
Old 28th November 2019, 18:02   #3
nsrd
Junior Member
 
Join Date: Oct 2019
Posts: 2
Sorry for the late answer, I forgot to subscribe to the thread when I made it. I've done it now.

Would "In segus" be short enough? It could be translated like that as well. I've updated the file, just in case.

For the LCID I used that one just because I thought it was a "placeholder" LCID, for languages missing one. Is there another one I could use?
Attached Files
File Type: zip Sardinian files 2.zip (3.8 KB, 10 views)
nsrd is offline   Reply With Quote
Reply
Go Back   Winamp & Shoutcast Forums > Developer Center > NSIS Discussion > NSIS Translations

Tags
language, locale, nsis, sardinian, translation

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump