![]() |
#1 |
Junior Member
Join Date: Oct 2019
Posts: 2
|
Sardinian
Hi,
I created the Sardinian (ISO 639-1 code: sc) translation for NSIS, here's the files. Since Sardinian does not have an LCID code yet, I followed the Kurdish example and used the code 9999 as a language ID. Is that ok? In case there's something to fix please let me know. Best regards, nsrd |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Moderator
Join Date: Jun 2002
Location: ${NSISDIR}
Posts: 5,548
|
BackBtn "Torra in segus" is rather long, is there a shorter string you can use?
I'm not sure what happens if we have two languages with the same LCID, we will have to investigate before we can accept this. IntOp $PostCount $PostCount + 1 |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Junior Member
Join Date: Oct 2019
Posts: 2
|
Sorry for the late answer, I forgot to subscribe to the thread when I made it. I've done it now.
Would "In segus" be short enough? It could be translated like that as well. I've updated the file, just in case. For the LCID I used that one just because I thought it was a "placeholder" LCID, for languages missing one. Is there another one I could use? |
![]() |
![]() |
![]() |
|
Tags |
language, locale, nsis, sardinian, translation |
Thread Tools | Search this Thread |
Display Modes | |
|
|