Go Back   Winamp Forums > Skinning and Design > Modern Skins

Reply
Thread Tools Search this Thread Display Modes
Old 17th October 2001, 08:18   #1
zenken
Senior Member
 
zenken's Avatar
 
Join Date: Jan 2001
Location: SPAIN
Posts: 101
es locales [traducción al español del winamp3]

I've tried to translate winamp3 to spanish, and i found any problems:
(sorry for my awful english, i hope you understand me ;P)


First Problem!! (espanol.xml)

There are special caracters that give me error in winamp, like ú
There are that works, except in the second position by the right, like 'visualización"/>'

Secont Problem!! (buttons in winamp)

There are buttons that don't let me translate it.
add, del, sel, sort, playlist
add music to db
Default colors
Open, Query, Help, Commit, Load
refresh, check for updates, get new skins

Third Problem! (texts in winamp)

There are a lots of texts that don't change
** Sorted by Artist
** Sorted by Album
** Sorted by Comment
** Sorted by Genre
** Sorted by Year
all music
HTTP streamed files
Plug-in:
Effect:
Set: Green Red Blue
Group: General Backgrounds
Remember settings for this song
System/Core
Playlist editor
Media library
Color Controls
Name
Version
Comment
Author
Email
URL

And ALL of info bottom line!!!!!!!!!!!!!!!!


Last Problem!

How can i translate these dialogs??????
CAN'T DO THAT
QUERY FORMAT
REMOVING SCRIPT
WARNING


If you can help me, do it. Here or at juanmah@navegalia.com
Winamp coders! please make this work for the next beta
only for spanish talkers: Si hay algo que he traducido mal o no del todo correctamente, decidme la traducción correcta y la arreglaré

I've attached espanol.txt (you have to put it to /locales, rename to espanol.xml and change locales in winamp menu, my sister can do it, i hope you too, jejeje [hehehe])

JuanMa
Attached Files
File Type: txt espanol.txt (9.5 KB, 221 views)
zenken is offline   Reply With Quote
Old 17th October 2001, 12:05   #2
mark e
Major Dude
 
mark e's Avatar
 
Join Date: Aug 2001
Posts: 1,117
Thumbs down grrrrr...

Same problems here

Damn...
mark e is offline   Reply With Quote
Old 29th November 2001, 10:16   #3
zenken
Senior Member
 
zenken's Avatar
 
Join Date: Jan 2001
Location: SPAIN
Posts: 101
I've made a web page for locales.

I've put all locales i've found in this forum.

If anyone haves any locale and wants to share it, send me it to my mail, and i'll upload it to the web:

http://www.navegalia.com/personal/juanmah

There still are the same disfuncionalities (still its beta 1). In the next beta there will be any changes in locales??
zenken is offline   Reply With Quote
Old 29th November 2001, 12:26   #4
mark e
Major Dude
 
mark e's Avatar
 
Join Date: Aug 2001
Posts: 1,117
Thumbs up Yess!!!

Wow, thanx...
Very good stuff...
Good work...

Thanx...
mark e is offline   Reply With Quote
Old 12th August 2002, 20:59   #5
der1
Junior Member
 
Join Date: Aug 2002
Location: S�dwinsen, Niedersachsen, Germany
Posts: 8
Hi there,

let's see if i can help you with a small hint considering the special letters...

You simply need to replace those special letters with Unicode-snippets, which are written like "&#nnnn;" (using decimal values for nnnn) or "&#xnnnn;" (using hexadecimal values for nnnn). Have a look at http://www.unicode.org/charts for those numbers. There are charts in PDF format including mostly all signs and letters that are written anywhere in the world.

Got that while translating 3 to German.

Greetz and good luck
der1 is offline   Reply With Quote
Old 13th August 2002, 10:43   #6
PJay Tycy
Senior Member
 
Join Date: Jan 2002
Posts: 252
Those ADD, SEL, DEL, ... buttons in the playlist are not controlled by the locales, but they are graphics, controlled by the skin.
PJay Tycy is offline   Reply With Quote
Old 13th August 2002, 12:31   #7
VooDoo`
Major Dude
 
VooDoo`'s Avatar
 
Join Date: Sep 2001
Location: Germany >> Sax >> Leipzig
Posts: 626
Send a message via ICQ to VooDoo` Send a message via AIM to VooDoo`
Quote:
Originally posted by PJay Tycy
Those ADD, SEL, DEL, ... buttons in the playlist are not controlled by the locales, but they are graphics, controlled by the skin.
wrong!
you can chang them!
open the .wac files with a hex editor
but it is senseless.
more people do not use the standard skin and which word can i use in German if i have only 3 letters to take.

you can get a german local for the winamp3 full (488)
if you click on the link in my sig.

@zenken
can you take my local on your page, i think the others are for older betas...

o_0
VooDoo` is offline   Reply With Quote
Old 20th August 2002, 08:51   #8
zenken
Senior Member
 
zenken's Avatar
 
Join Date: Jan 2001
Location: SPAIN
Posts: 101
der1: thanks for the information. I'll try it. I got that charts.

PJay Tycy: I know that these buttons are not controlled by locales, it for this that i've make a list that locales cannot change.

VOODOOpower: Ok, give me your german translation.
zenken is offline   Reply With Quote
Old 20th August 2002, 10:31   #9
VooDoo`
Major Dude
 
VooDoo`'s Avatar
 
Join Date: Sep 2001
Location: Germany >> Sax >> Leipzig
Posts: 626
Send a message via ICQ to VooDoo` Send a message via AIM to VooDoo`
download it here

o_0
VooDoo` is offline   Reply With Quote
Old 20th August 2002, 12:07   #10
der1
Junior Member
 
Join Date: Aug 2002
Location: S�dwinsen, Niedersachsen, Germany
Posts: 8
btw: My German Locale is now available on Winamp's site: http://www.winamp.com/components/det...onentId=118596

But there are still some things that simply cannot be translated with a locale XML file, because the words and phrases are controlled by the .wac files. Changing these means changing parts of Winamp3 (This means if you have a german .wac running and changing Winamp3 back to the English "Locale", those german pieces from the .wac-files keep stuck).

The other way is to make copies of those .wac files (like sytem_deu.wac) and tell Winamp to use those .wac-files. This on the other hand means to change the wasabi.dll being the main part of the program. I think it would be easier to have the source of Winamp and to translate this one instead.

I know it's tricky to explain and even harder to understand, but within a locale XML only it is still impossible to translate Winamp completely (as far as i know).

So long
der1 is offline   Reply With Quote
Old 23rd August 2002, 09:47   #11
zenken
Senior Member
 
zenken's Avatar
 
Join Date: Jan 2001
Location: SPAIN
Posts: 101
new locales

I've retranslated español y català locales!!!!

Now there is 309 translations, all in wa3 that is able to be translated. It is in my webpage.

There is a blank template for anyone who wants to translate all to a language. der1, i've just downloaded your language. Maybe it will be in next version.
zenken is offline   Reply With Quote
Old 23rd August 2002, 12:35   #12
VooDoo`
Major Dude
 
VooDoo`'s Avatar
 
Join Date: Sep 2001
Location: Germany >> Sax >> Leipzig
Posts: 626
Send a message via ICQ to VooDoo` Send a message via AIM to VooDoo`
the template is down

o_0
VooDoo` is offline   Reply With Quote
Reply
Go Back   Winamp Forums > Skinning and Design > Modern Skins

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump