Announcement

Collapse
No announcement yet.

wij chatten in het nederlands thread.

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • ik wil niet zeiken of iets dergelijks, maar ik denk dat je sig. een ietsie pietsie aan de grote kant is
    don't be a thief of your own life.... : DEXYD - Digitally EXpressing Your Dreams

    Join the Winamp Enthusiasts Forum - Join the Winamp Skin Love facebook group:

    Comment


    • Zou je denken?? Hmm hij valt in ieder geval wel op.....
      Ik moet ook eigenlijk een soort van bannertje maken dat is wat netter.
      Dit was echter even snel voorhanden.Alhoewel ik grafisch niet zo'n wonder ben zal ik een poging wagen om de boel aan te passen.
      Pro FM Web Danceradio 80's - 90's Danceclassics & Todays Dancehits.
      Website
      High Bitrate
      AAC+

      Comment


      • Originally posted by ProFM
        Zou je denken?? Hmm hij valt in ieder geval wel op.....
        Ik weet het wel zeker! Je word dan ook vriendelijk verzocht om er iets aan te doen. Ik vrees dat andere mensen anders actie gaan ondernemen. :-S

        In iedergeval welkom hier! Nu alleen nog een paar nuttige onderwerpen met z'n allen gaan verzinnen...
        berkenpi.es

        Comment


        • Nou vooruit dan maar meteen,omdat je het zo vriendelijk vraagt...
          Zo'n vaart liep het nou ook weer niet,ik had het vorige logo al enige tijd in gebruik en heb/had al het e.e.a. gepost.Niemand heeft me er tot nu toe nog op aangesproken.
          Maar euh zo beter? (niet slecht voor een absoluut grafische leek toch?)
          Last edited by ProFM; 21 April 2003, 18:44.
          Pro FM Web Danceradio 80's - 90's Danceclassics & Todays Dancehits.
          Website
          High Bitrate
          AAC+

          Comment


          • Ik ben allang ziek van al die sig. threads.
            Trouwens, wat is 'post' (eng.) in het NL? En 'thread' (in een forum)?
            Ik zou niet weten wat dat is in het Nederlands.
            "I'll quote you when you say something memorable."
            - Claudia Pelsmaeker

            Comment


            • Post - boodschap, stukje tekst dat je hier plaatst
              Thread - Draad, samenhangend geheel van boodschappen (posts) dat een discussie over een bepaald onderwerp vormt.

              Comment


              • Mooie vertaling. Had ik niet aan gedacht. Maar 'ik plaats mijn bericht in/aan een draad' klinkt voor geen meter!
                "I'll quote you when you say something memorable."
                - Claudia Pelsmaeker

                Comment


                • Waarom moeten alle engelse woorden worden vertaald.
                  SOms is de engelse woord voldoende duidelijk.
                  Is lekker onderweg

                  Comment


                  • Engelse woorden hoeven niet te worden vertaald omdat ze niet duidelijk zijn, maar omdat ik benieuwd was of je het ook in écht Nederlands kan zeggen.
                    "I'll quote you when you say something memorable."
                    - Claudia Pelsmaeker

                    Comment


                    • Originally posted by ProFM
                      Nou vooruit dan maar meteen,omdat je het zo vriendelijk vraagt...
                      Zo'n vaart liep het nou ook weer niet,ik had het vorige logo al enige tijd in gebruik en heb/had al het e.e.a. gepost.Niemand heeft me er tot nu toe nog op aangesproken.
                      Maar euh zo beter? (niet slecht voor een absoluut grafische leek toch?)
                      Dit ziet er al een stuk beter uit. Bedankt.
                      berkenpi.es

                      Comment


                      • koekoek
                        even de forum hoger in de lijst plaatsen
                        Is lekker onderweg

                        Comment


                        • thread zou dat moeten zijn

                          Comment


                          • voor mij is het geen verschil
                            bij beide kan je mening geven.

                            thx

                            jr heuwing
                            Is lekker onderweg

                            Comment


                            • Maxima krijgt een baby!
                              berkenpi.es

                              Comment


                              • en we noemen hem/haar?

                                Comment

                                Working...
                                X